No exact translation found for قانون محل الإقامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قانون محل الإقامة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.
    ويحكم القانون العام محل الإقامة، في جامايكا.
  • L'origine du problème réside dans les différences entre les principes juridiques adoptés par les États, notamment entre le « jus sanguinis » (droit du sang) et le « jus soli » (droit du sol).
    بيد أن جذور المشكلة تنبع من اختلاف المبدأين اللذين تأخذ بهما الدول وهما ”قانون محل إقامة الوالدين“ وقانون ”مسقط الرأس“.
  • La loi no 62 de 1958 sur la nationalité stipule que l'Indonésie applique le principe du « jus sanguinis » et ne reconnaît pas la double nationalité Ainsi, une étrangère qui épouse un Indonésien peut obtenir sa naturalisation dans le délai d'un mois après le mariage, en renonçant à sa nationalité d'origine (art.
    وينص القانون رقم 62 لسنة 1958 بشأن الجنسية على أنه ينبغي لإندونيسيا أن تطبق مبدأ ”قانون محل إقامة الوالدين“ ولا تعترف بالجنسية المزدوجة.
  • Cependant, au titre de la section 34 de la loi sur les causes matrimoniales, le domicile d'une femme mariée est considéré comme si elle n'avait jamais été mariée pour permettre une procédure au titre de cette loi.
    غير أنه، بموجب المادة 34 من قانون القضايا الزوجية، يحدد محل إقامة المرأة المتزوجة كما لو كانت لم تتزوج لأغراض الدعاوى المقامة بموجب هذا القانون.